Vannak pillanatok, amikor egy érzést leginkább csak zenével adhatsz át, akkor felesleges a szavakat pazarolni. Amikor ugyanezt videóval is megteheted, ragadd meg az alkalmat...
2008. május 5., hétfő
Természetes, mégis titkos.. az orgazmus
Az összesítés nem áll rendelkezésre. A bejegyzés megtekintéséhez
kattints ide.
2008. május 3., szombat
Madonna
Lehet szeretni, utálni, de évtizedek óta ott van a tudatunkban...
Madonna, aki mindig valamiért a központban tud és akar is lenni.

Je suis désolée
Lo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdóname
I've heard it all before
I've heard it all before
I've heard it all before
I've heard it all before
[repeat]
I don't wanna hear, I don't wanna know
Please don't say you're sorry
I've heard it all before
And I can take care of myself
I don't wanna hear, I don't wanna know
Please don't say 'Forgive me'
I've seen it all before
And I can't take it anymore
You're not half the man you think you are
Save your words because you've gone too far
I've listened to your lies and all your stories (Listened to your stories)
You're not half the man you'd like to be
I don't wanna hear, I don't wanna know
Please don't say you're sorry
I've heard it all before
And I can take care of myself
I don't wanna hear, I don't wanna know
Please don't say 'Forgive me'
I've seen it all before
And I can't take it anymore
Don't explain yourself 'cause talk is cheap
There's more important things than hearing you speak
You stayed because I made it so convenient (made it so convenient)
Don't explain yourself, you'll never see
Gomen nasais [Japanese. English translation: "I am sorry"]
Mujhe maaf kardo [Hindi. English translation: "Please forgive me"]
Iđeik prađau [Lithuanian. English translation: "Please, go away" or "Please, leave"]
Sli'kha [Hebrew. English translation: "Forgive me"]
Forgive me...
(Sorry, sorry, sorry)
I've heard it all before
I've heard it all before
I've heard it all before
[repeat]
I don't wanna hear, I don't wanna know
Please don't say you're sorry
I've heard it all before
And I can take care of myself
I don't wanna hear, I don't wanna know
Please don't say 'forgive me'
I've seen it all before
And I can't take it anymore
I don't wanna hear, I don't wanna know
Please don't say you're sorry
(Don't explain yourself cause talk is cheap)
I've heard it all before, And I can take care of myself
(There's more important things than hearing you speak)
I don't wanna hear, I don't wanna know
Please don't say 'forgive me'
I've heard it all before
I've heard it all before
I've heard it all before
I've heard it all before
Madonna, aki mindig valamiért a központban tud és akar is lenni.

Je suis désolée
Lo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdóname
I've heard it all before
I've heard it all before
I've heard it all before
I've heard it all before
[repeat]
I don't wanna hear, I don't wanna know
Please don't say you're sorry
I've heard it all before
And I can take care of myself
I don't wanna hear, I don't wanna know
Please don't say 'Forgive me'
I've seen it all before
And I can't take it anymore
You're not half the man you think you are
Save your words because you've gone too far
I've listened to your lies and all your stories (Listened to your stories)
You're not half the man you'd like to be
I don't wanna hear, I don't wanna know
Please don't say you're sorry
I've heard it all before
And I can take care of myself
I don't wanna hear, I don't wanna know
Please don't say 'Forgive me'
I've seen it all before
And I can't take it anymore
Don't explain yourself 'cause talk is cheap
There's more important things than hearing you speak
You stayed because I made it so convenient (made it so convenient)
Don't explain yourself, you'll never see
Gomen nasais [Japanese. English translation: "I am sorry"]
Mujhe maaf kardo [Hindi. English translation: "Please forgive me"]
Iđeik prađau [Lithuanian. English translation: "Please, go away" or "Please, leave"]
Sli'kha [Hebrew. English translation: "Forgive me"]
Forgive me...
(Sorry, sorry, sorry)
I've heard it all before
I've heard it all before
I've heard it all before
[repeat]
I don't wanna hear, I don't wanna know
Please don't say you're sorry
I've heard it all before
And I can take care of myself
I don't wanna hear, I don't wanna know
Please don't say 'forgive me'
I've seen it all before
And I can't take it anymore
I don't wanna hear, I don't wanna know
Please don't say you're sorry
(Don't explain yourself cause talk is cheap)
I've heard it all before, And I can take care of myself
(There's more important things than hearing you speak)
I don't wanna hear, I don't wanna know
Please don't say 'forgive me'
I've heard it all before
I've heard it all before
I've heard it all before
I've heard it all before
2008. április 24., csütörtök
2008. április 15., kedd
Antal Imre
Címkék:
antal imre,
magyar
Biztos velünk él az emléke, az a kis mulatságos figura, aki leginkább a Szeszélyes évszakokkal lopta talán be a szívünkbe magát.
Pedig mint lassan sokan fognak majd emlegetni, elképesztő memóriájú, jó nyelvérzékű ember volt.
Köszönjük, hogy itt voltál, hogy részünk voltál.:)
Tudom, hogy vannak akik még emlékeznek erre...
Én még kiskölyök voltam és gyermeki rajongással figyeltem az akkor még számomra misztikus fizikát. Csak az előadástól függött a dolog..:)
Pedig mint lassan sokan fognak majd emlegetni, elképesztő memóriájú, jó nyelvérzékű ember volt.
Köszönjük, hogy itt voltál, hogy részünk voltál.:)
Tudom, hogy vannak akik még emlékeznek erre...
Én még kiskölyök voltam és gyermeki rajongással figyeltem az akkor még számomra misztikus fizikát. Csak az előadástól függött a dolog..:)
2008. április 12., szombat
Túl szép...
Címkék:
kozma orsi,
magyar,
zene
Folytatódjon akkor egy kis Kozma Orsival :)
A mai nap olyan kis nyugis, kertészkedős, majd színházba menős volt.
Kocsiba be, CD, zene indul...
Annak ellenére, hogy rockkedvelő vagyok (mondjuk inkább mindenevőnek érzem magam néha) ez a lemez üt.
Zene bekapcs, basszus fel és menjen...
A mai nap olyan kis nyugis, kertészkedős, majd színházba menős volt.
Kocsiba be, CD, zene indul...
Annak ellenére, hogy rockkedvelő vagyok (mondjuk inkább mindenevőnek érzem magam néha) ez a lemez üt.
Zene bekapcs, basszus fel és menjen...
2008. április 10., csütörtök
Kozma Orsi - Igazi Szerep
Címkék:
kozma orsi,
magyar,
zene
Mézga Aladár - Rapülők - Jazz+Az
Ez igazából Geszti Péter pár híresebb állomása.
A Jazz+Az -ban láttam először Kozma Orsit és egy ismerősöm hívta fel a figyelmet erre az albumra.
Hallgattam, rákattantam, megszerettem, hallgatom. Katt-katt...:)
Az egyik kedvenc számom most épp ez:
Ez igazából Geszti Péter pár híresebb állomása.
A Jazz+Az -ban láttam először Kozma Orsit és egy ismerősöm hívta fel a figyelmet erre az albumra.
Hallgattam, rákattantam, megszerettem, hallgatom. Katt-katt...:)
Az egyik kedvenc számom most épp ez:
2008. április 5., szombat
Szívverés vs. Candlelight
Címkék:
candlelight,
csézy,
magyar,
magyarország,
szívverés,
zene
Csézy.
Pár hete találtam az egyik kedvenc videómegoszó oldalamon (Dailymotion) Csézy ezen dalát.
Először magyarul, és megvan angol verzióban is.
Magyar oldalakon, ahol kritikusok írogatnak szerintem néha keserű, lekicsinylő szájízzel, Zsédá-val hasonlítgatták össze.
Semmi bajom se Zsédával, se más előadókkal, de néha megáll az eszem, hogy nemzetközi versenyeken győztes embereket (akik valóban tudják egy ország jóhírét öregbíteni) valamiért mindig kekeckednek és levakarhatatlan koszt ragasztanak az emberre...
Én mindenesetre élvezem ezt a dalt...:)
Weeks go by, summer scents expire
Autumn leaves, memories, an untold desire
It burns in me, waiting patiently
Never sleeps or tires, but grows by the hour
Come and wake me from this lonely place
All I want is you
If you take me to the stars and back
I will know my dream is true
I will fly tonight, forever keep you in my heart
Make it feel so right when you love me by sweet
Candlelight, hold me till the morning shine
All my fears subside when I look into your eyes
Rays of gold as my fate unfolds
Unspent, never told, a secret to hold
Take me from this abandoned place
To wake among the stars
Put an end to bitter lonely days
I need you as you are
I will fly tonight, forever keep you in my heart
Make it feel so right when you love me by sweet
Candlelight, hold me till the morning shine
All my fears subside when I look into your eyes
So step inside and place your hand into mine
What you are is a blessing to my life
I sacrificed so much time waiting for my fate
No matter where you are, I can't help waiting
I will fly tonight, forever keep you in my heart
Make it feel so right when you love me by sweet
Candlelight, hold me till the morning shine
All my fears subside when I look into your eyes
Pár hete találtam az egyik kedvenc videómegoszó oldalamon (Dailymotion) Csézy ezen dalát.
Először magyarul, és megvan angol verzióban is.
Magyar oldalakon, ahol kritikusok írogatnak szerintem néha keserű, lekicsinylő szájízzel, Zsédá-val hasonlítgatták össze.
Semmi bajom se Zsédával, se más előadókkal, de néha megáll az eszem, hogy nemzetközi versenyeken győztes embereket (akik valóban tudják egy ország jóhírét öregbíteni) valamiért mindig kekeckednek és levakarhatatlan koszt ragasztanak az emberre...
Én mindenesetre élvezem ezt a dalt...:)
Weeks go by, summer scents expire
Autumn leaves, memories, an untold desire
It burns in me, waiting patiently
Never sleeps or tires, but grows by the hour
Come and wake me from this lonely place
All I want is you
If you take me to the stars and back
I will know my dream is true
I will fly tonight, forever keep you in my heart
Make it feel so right when you love me by sweet
Candlelight, hold me till the morning shine
All my fears subside when I look into your eyes
Rays of gold as my fate unfolds
Unspent, never told, a secret to hold
Take me from this abandoned place
To wake among the stars
Put an end to bitter lonely days
I need you as you are
I will fly tonight, forever keep you in my heart
Make it feel so right when you love me by sweet
Candlelight, hold me till the morning shine
All my fears subside when I look into your eyes
So step inside and place your hand into mine
What you are is a blessing to my life
I sacrificed so much time waiting for my fate
No matter where you are, I can't help waiting
I will fly tonight, forever keep you in my heart
Make it feel so right when you love me by sweet
Candlelight, hold me till the morning shine
All my fears subside when I look into your eyes
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)